확장편/ 외래어 표기법
(5) 인명, 지명 표기의 세칙
1) 표기 원칙
① 외국의 인명, 지명의 표기는 앞의 규정을 따르는 것을 원칙으로 한다.
② 앞의 규정에 표함되어 있지 않은 경우 원지음을 따르는 것을 원칙으로 한다.
Ankara[앙카라], Gandhi[간디]
③ 제3국의 발음으로 통용되고 있는 것은 관용을 따른다.
Hague[헤이그], Caesar[시저]
④ 고유명사의 번역명이 통용되는 경우, 관용을 따른다.
Pacific Ocean[태평양], Black Sea[흑해]
2) 동양의 인명, 지명 표기
① 중국- 과거인은 종전의 한자음대로, 현대인은 중국어표기법에 따라 표기하되,
필요한 경우 한자를 병기.
② 중국 역사 지명- 현재 쓰이지 않는 것은 우리 한자음, 현재 동일한 것은 중국어 표기법,
한자 병기.
③ 일본- 일본어 표기법에 따라 표기, 한자 병기.
④ 한국 한자음으로 읽는 관용이 있는 것은 허용.
東京[도쿄, 동경], 京都[교토, 경도], 上海[상하이, 상해], 臺灣[타이완, 대만]
黃河[황허, 황하]
3) 바다, 섬, 강, 산 등의 표기 세칙
① '해, 섬, 강, 산' 등이 외래어에 붙을 때에는 띄어 쓰고, 우리 말에 붙을 때에는 붙여 쓴다.
카리브 해, 북해, 발리 섬
② 바다는 '해(海)'로 통일한다.
홍해, 발트 해, 아라비아 해
③ 우리나라를 제외하도 섬은 모두 '섬'으로 통일한다.
타이완 섬, 코르시카 섬, (제주도, 울릉도: 우리나라의 경우)
④ 한자 사용 지역 (일본, 중국)의 지명이 하나의 한자로 되어 있을 경우.
'강, 산, 호, 섬' 등은 겹쳐 적는다.
온다케 산(御岳), 주장 강(珠江), 도시마 섬(利島), 하야가와 강(早川),
위산 산(玉山)
⑤ 지명이 산맥, 산, 강 등의 뜻이 들어 있는 것은 '산맥, 산, 강' 등을 겹쳐 적는다.
Rio Grande[리오그란데 강], Monte Rosa[몬테로사 산],
Mont Blanc[몽불랑 산], Sierra Madre[시에라마드레 산맥]
'花雲의 배움터 > KBS 한국어능력시험' 카테고리의 다른 글
확장편/ 로마자 표기법 표기상의 유의점 (0) | 2019.02.08 |
---|---|
확장편/ 로마자 표기법 표기일람 (0) | 2019.02.08 |
확장편/ 외래어 표기법; 무성파열음~복합어 (0) | 2019.02.07 |
확장편/ 외래어 표기법 ㅅ~ㅎ (0) | 2019.02.06 |
확장편/ 외래어 표기법 ㄱ~ㅂ (0) | 2019.02.06 |